湖南专升本语文古文翻译真题

2022-11-27 22:46发布

1条回答
乐贞教育小李
1楼 · 2022-11-27 22:46.采纳回答

今天乐贞教育整理了历年湖南专升本语文科目的一些古文翻译真题分享给大家,希望能给复习备考湖南专升本的考生们能带来帮助。

湖南专升本语文古文翻译真题

1.无乃尔是过与过

释义:责备【出处】这句话出自《论语》中《季氏将伐颛臾》。

翻译:恐怕应该责备你们吧。

2.命子封帅车二百乘以伐京帅

释义:通“率”,率领【出处】这句话出自《左传》中《郑伯克段于鄢》。

翻译:郑庄公命令子封率领二百辆战车讨伐京城大叔。

3.玉箸应啼别离后玉著

释义:此处指思妇的眼泪【出处】这句话出自高适《燕歌行》。

翻译:那家中的思妇自丈夫被征走后,应该一直在悲痛啼哭吧。

4.士大夫传之,以为口实口实

释义:话柄【出处】这句话出自苏轼《文与可画筼筜谷偃竹记》。

翻译:士大夫把这(拿丝绢去做袜子)当成话柄相传。

5.足相蹑于其门蹑

释义:踩【出处】这句话出自苏轼《文与可画筼筜谷偃竹记》。

翻译:人们一个接着一个地找上门来。

以上就是关于“湖南专升本语文古文翻译真题”的全部内容,考生如果想获得更多关于湖南专升本常见问题、相关资讯,如考试动态、试题题库、统考动态、招生院校、模拟试题、考试大纲、专升本等相关信息,敬请关注乐贞教育!

最新问题 更多>

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2466368147@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。